A little bit of linguistic exploration brought in by my Qigong teacher.
I said in Italian, “Vorrei di fermare questo”. (I want to stop this) referring to my habit of negative thinking.
She corrected me, “No fermare – trasformare, c’e un differenza.” (Not stop – transform).
It stayed with me not only as a beautiful observation but as a bit of linguistic magic as well. Simply by adding the prefix tras, she changed the only possible action into infinite possibilities: "fermare" into "trasformare".
When we stay “stop” we evoke prohibition, and don’t leave any opportunity for discussion or a choice. When we transform something - an open endlessness comes into play, and there are multiple choices.
So, I have been thinking about it and the little illustration in drawings was born…
No comments:
Post a Comment